a drop in the bucket 是一個很口語的慣用語,在看影片時常會聽到這個慣用語,但是什麼意思呢?
a drop 是「一滴水」的意思, 而 bucket 是「桶子」的意思,所以字面上的意思是「桶子裡的一滴水」, 但這個慣用語真正的意思為何呢?
讓 Gary 在此賣個關子! 我先提供「兩個例句」給大家看看,然後再請你們猜猜 a drop in the bucket 這個慣用語的意思吧!
(1) One million dollars is just a drop in the bucket to a rich man like you.
(2) We need to raise one million dollars for charity. But now we only got 20,000. That's just a drop in the bucket compared to the amount we need.
看完兩個例句後,你覺得 a drop in the bucket 是什麼意思呢?
(A) 微不足道
(B) 眾志成城
(C) 積少成多
(D) 有志者事竟成
請先作答,作答完畢後,再往下對答案哦!
【答案公佈】:
答案是 (A)
一個桶子裡的一滴水,一滴水與桶子相比,是不是「微不足道」呢?
你答對了嗎?
以上就是今天的「Gary英語教室」,一個重視「英語溝通能力」的園地。
In Gary's English, we believe in English communication, not perfection.
======================================
喜歡今天的文章嗎? 快將這篇文章分享給好友吧!
此外,也歡迎大家加入「Gary 愛分享&Gary英語教室」臉書粉絲團 (http://www.facebook.com/garyloveshare),或將這篇文章與好友們分享。
======================================
想讓英文更上一層樓嗎?除了「一對一專屬家教課程外」外, 也可參加Gary精心規劃的「小班制線上英文課程」喔!【Gary英語教室】: https://garyenglish.simplybook.asia/
【課程詳細資訊】: https://garyenglish.simplybook.asia/v2/#book
【註冊成為會員】: https://garyenglish.simplybook.asia/v2/#client/sign-in
【預約課程Q&A】: https://garyenglish.simplybook.asia/v2/#page/q-and-a
沒有留言:
張貼留言
(1) 如你要發表意見,如有 Gmail 及 Google 的話,請點選「Google Account」這個選項,輸入Word Verification(驗證碼)後,再點選 Publish Your Comments(送出你的意見),接下來輸入 google (或 gmail) 的帳號及密碼後,即可完成留言囉!
(2) 如沒有gmail,google的帳號,或其他open ID 帳號的話,那請點選 Anonymous (匿名)這個選項,輸入Word Verification(驗證碼)後,再點選 Publish Your Comments(送出你的意見),即可完成留言囉!