除了大家耳熟能詳的 It's so hot 之外,其實母語人士也會常用下面的說法來表達「天氣真熱」或是「熱爆了」哦!
(1) It's boiling (hot) )out. (boiling 是「沸騰的」的意思)
(2) It's scorching (hot) out. (scorching 是「燒焦的」的意思)
(3) It's burning out.
如果你是要說今天天氣「好悶熱」,則可以說
It's so muggy today. (muggy = 悶熱的)
台灣的天氣冬天及夏天都很不舒服,其實是因為是海島型氣候的關係,較為潮溼。「潮溼的」的英文是 humid.
In Taiwan, I don't feel comfortable in summer time because it's humid.
(在台灣,因為氣候潮溼的的關係,我夏天都覺得不舒服)
此外,因為天氣太熱,有時候也會聽到有人說「我要融化了」。這句話的英文就是 I'm melting. (melt 就是融化的動詞)。
天氣如果太熱,大家都是汗如雨下,這時記得要多喝水,不然可是會中暑的。
英文形容流很多汗,可以用一個片語 sweat like a pig (流汗流得像豬一樣; 汗如雨下; 汗流夾背)
例如: It's boiling today. The heat is killing me. I sweat like a pig.
(今天熱爆了! 我快要熱死了,我汗流夾背)
前面有提到「中暑」,而「中暑」的英文是 heat stroke
To prevent heat stroke, be sure to drink plenty of water.
(為了預防中暑,記得要多喝水)
今天與大家分享了這麼多有關「熱」的單字及片語,大家喜歡嗎?
======================================
如果喜歡今天的文章,歡迎將這篇文章與好友們分享!
此外,也歡迎大家加入「Gary 愛分享」臉書粉絲團 (http://www.facebook.com/garyloveshare),或將這篇文章與好友們分享。
======================================
Gary 愛分享 有 #Line粉絲團 了哦,歡迎大家用下列任一個方式加入:
(1) 在手機上可直接按此超連結加入: https://line.me/R/ti/p/%40garyloveshare
(2) 在 Line ID 搜尋 @garyloveshare,再按加入(記得要輸入 @ 符號哦)
(3) 掃瞄下面的 QR Code
=====================================
沒有留言:
張貼留言
(1) 如你要發表意見,如有 Gmail 及 Google 的話,請點選「Google Account」這個選項,輸入Word Verification(驗證碼)後,再點選 Publish Your Comments(送出你的意見),接下來輸入 google (或 gmail) 的帳號及密碼後,即可完成留言囉!
(2) 如沒有gmail,google的帳號,或其他open ID 帳號的話,那請點選 Anonymous (匿名)這個選項,輸入Word Verification(驗證碼)後,再點選 Publish Your Comments(送出你的意見),即可完成留言囉!